為了你所愛之人~成為他心目中一個重要的人
或許是給他一個可靠的肩膀~也或是一個溫暖的懷抱

這首歌是日本團體w-inds.的「Be As One 」,
收錄在單曲【 Be As One/Let's get it on】中...
是w-inds.出道10週年首張雙主打單曲
歌曲本身風格屬於較為哀傷的抒情歌

這首歌是在日本的動畫卡通 妖精的尾巴[台灣翻譯:魔導少年]的片尾曲聽到的
整部卡通描述的是一個魔法世界當中一群夥伴並肩作戰的故事

我會這別去注意到~是在第68集的時候~
這群夥伴完成了一個相當艱難的任務~當大家終於放鬆心情之時~一位長者卻說出了驚人的真相~
在大家開心~震驚~憂傷百感交集之餘~卻也必須要立刻面對生離死別
女主角之一在這一集將要結束前~對著無法接受這一切~痛哭失聲的小女孩說了一句話
"與所愛之人分離時的痛苦~同伴會幫你填補"

或許是因為我從頭到尾都有觀看~也了解這些情節~
因此~當片尾曲音樂響起時~畫面開始帶出前面在對這一次任務時的畫面時
我的情緒也被畫面與音樂的旋律所牽動~

歌詞的內容~主要對像是在對情人所說的話
但是~我個人把他廣意一點的解釋~擴大為所愛的人
不管是情人~摯友~親人
我都希望~可以成為他們心目中那個重要的人
這或許也是人跟人之間一定會存在的某些羈絆吧


-----------------------以下為歌曲影音與歌詞------------------------------------
歌曲影音網址為:http://www.youtube.com/watch?v=glE1Cbjnzf0

中文歌詞 [網路轉載 原網址為:http://w-inds.hk/viewthread.php?tid=38999&extra=page%3D1]

w-inds. - Be As One

不論何時 也在思念著你
即使是無法見面的日子 Every time I feel...
ah 被溫暖的手心 包圍的 Heart&Soul
一直待在這裡不放開

愈與妳不形於色的溫柔相遇
愈是想把妳的全部都緊緊抱住

I will be as one 想要守護著妳
Stay with me 我喜歡妳 (Yes you, 親愛的妳)
因為能把滿溢的思念毫不保留地傳達給妳
我想這就是遇上唯一的奇跡吧
彷彿繁星連結在一起閃爍發亮般
彷彿密麻雨點聚集成海洋一般
讓我們重疊吧 Love 妳就是我的全部

即使有一點點的爭執
Never cry 亳不隱藏地互相訴說就好了

Ah 妳曾經有過的夢想 或是 看到一半的書的下文
就來這裡說給我聽聽吧 Say

因為我們有著愈是認識未曾知悉的對方
就會變得愈堅強的牽絆

現在 Be As One 想要嘗試相信
「一直不會消失的愛」是存在的
把我們二人刻印在流逝的時間裡吧
不再後悔擁有這樣的命運
手與手相交的時候所感到的溫暖
每次互相凝視時所滋生的安穩感
這就是永遠 Only Shine 我已經注意到了

在春夏秋冬 鑲嵌著許許多多的笑容
總有一天 訴說著 這世界上唯一的故事

I will be as one 想要守護著妳
Stay with me 我愛妳
因為能把滿溢的思念毫不保留地傳達給妳
現在 Be As One 想要嘗試相信
「一直不會消失的愛」是存在的
把我們二人刻印在流逝的時間裡吧
不再後悔擁有這樣的命運
手與手相交的時候所感到的溫暖
每次互相凝視時所滋生的安穩感
這就是永遠 Only Shine 我已經注意到了

arrow
arrow
    全站熱搜

    foliagestar 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()